Поиск по сайту
Выбрать город
Показать все
Настроить по вузу
Эта настройка позволит отфильтровать веськонтент сайта по вузу.
Настраивайте город и вуз, чтобы видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по выбранному городу или вузу.
ДГТУ Перевод и переводоведение (45.05.01)
Поделиться с друзьями
18янв.
ДГТУ
Участвуй в дне открытых дверей
Статистика за 2025 год
ЕГЭ (по приоритетам)
Иностранный язык
Русский язык
История
или Литература
или Обществознание
Детали
Когда проводится профилизация
Конкурс проводится на направление (специальность), распределение по профилю (специализации) происходит в момент написания заявления о приеме по желанию поступившего
Обучение по программе
О программе
Программа предлагает студентам глубокое понимание языковых, культурных и политических аспектов международных отношений. Она развивает навыки перевода и позволяет студентам овладеть профессиональными инструментами для эффективного коммуницирования и перевода на двух основных языках программы - английском и европейском языке. Студенты изучают различные методы и стратегии перевода, анализируют тексты разного жанра и тематики, а также исследуют лингвистические, социокультурные и политические особенности языковых сообществ. Программа также включает изучение международного права, дипломатических протоколов и навыков межкультурного общения, что помогает студентам эффективно работать в международной среде и вести переговоры. В результате обучения выпускники программы готовы к профессиональной деятельности в области лингвистической поддержки и улучшения межгосударственных отношений, включая работу в правительственных и неправительственных организациях, дипломатических службах, международных компаниях и других сферах, где требуется качественный перевод и коммуникация на разных языках.
Профессиональный профиль студента переводческой специальности: интенсивная практика письменного и устного (последовательного и синхронного) перевода; профессиональное владение первым иностранным языком перевода на уровне С2, вторым иностранным языком перевода — на уровне С1; владение современными стратегиями перевода; изучение норм перевода в разных культурах; знание современного переводоведения. Немецкий, испанский, французский, шведский, — вторые языки.
Профессиональные дисциплины:
Вариативная часть:
Элективные дисциплины:
1 вариант обучения по программе в этом вузе
ДГТУ Ростов-на-Дону
Похожие программы ДГТУ
ДГТУРостов-на-Дону
Я настроился!
Теперь вы будете видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по вузу . Вернуться к полному содержанию сайта можно отменив эту настройку.